(+84) 96 167 55 66
info@vietanlaw.com

Vietnam criminal code – 100/2015/QH13

NATIONAL ASSEMBLY
——–
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom – Happiness
—————
No. 12/2017/QH14 Hanoi, June 20, 2017

LAW

ON AMENDMENTS TO THE CRIMINAL CODE NO. 100/2015/QH13

Pursuant to Constitution of Socialist Republic of Vietnam;

The National Assembly promulgates the Law on amendments to the Criminal Code No. 100/2015/QH13.

Article 1. Amendments to Criminal Code No. 100/2015/QH13

  1. Article 3 is amended as follows:
  2. a) Point d Clause 1 Article 3 is amended as follows:

“d) Criminal offences committed by employment of deceitful methods; in an organized manner, in a professional manner, or with intent to inflict extremely serious consequences shall be strictly punished.

Leniency shall be showed towards criminals who turn themselves in; show cooperative attitudes; inform on accomplices; made reparation in an effort to atone for their crimes; cooperate with responsible for authorities in discovery of crimes or during the case; express contrition; voluntarily compensate for damage they inflict;”;

  1. b) Point d Clause 2 Article 3 is amended as follows:

“d) Leniency shall be showed towards corporate legal entities that cooperate with responsible for authorities in discovery of crimes or during the proceeding, voluntarily compensate for damage they inflict, proactively prevent or alleviate consequences.”.

  1. Article 9 is amended as follows:

“Article 9. Classification of crimes

  1. Crimes defined in this Code are classified into 04 categories according to their nature and danger to society:
  2. a) Less serious crime means a crime whose danger to society is not significant and for which the maximum sentence defined by this Code is a fine, community sentence (non-custodial), or 03 years’ imprisonment;
  3. b) Serious crime means a crime whose danger to society is significant and for which the maximum sentence of the bracket defined by this Code is from over 03 years’ to 07 years’ imprisonment;
  4. c) Very serious crime means a crime whose danger to society is great and for which the maximum sentence of the bracket defined by this Code is from over 07 years’ to 15 years’ imprisonment;
  5. d) Extremely serious crime means a crime whose danger to society is enormous and for which the maximum sentence of the bracket defined by this Code is from over 15 years’ to 20 years’ imprisonment, life imprisonment, or death.
  6. Crimes committed by corporate legal entities are classified by their nature and danger to society as prescribed in Clause 1 of this Article. The same are applied to the crimes specified in Article 76 hereof.”.
  7. Clause 2 Article 12 is amended as follows:

“2. A person from 14 years of age to be low 16 years of age shall bear criminal responsibility for very serious crimes and extremely serious crimes specified in Articles 123, 134, 141, 142, 143, 144, 150, 151, 168, 169, 170, 171, 173, 178, 248, 249, 250, 251, 252, 265, 266, 286, 287, 289, 290, 299, 303, 304 hereof.”.

  1. Article 14 is amended as follows:

“Article 14. Preparation for crimes

  1. Preparation for a crime means finding, preparing tools, equipment, or other conditions for the crime, or establishing, joining a group of criminals, except in the circumstances specified in Article 109, Point a Clause 2 Article 113, or Point a Clause 2 Article 299 hereof.
  2. A person who prepares for any of the crimes specified in Articles 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 123, 134, 168, 169, 207, 299, 300, 301, 302, 303, 324 hereof shall bear criminal responsibility.
  3. A person from 14 to under 16 years of age who prepares for any of the crimes specified in Article 123 and Article 168 hereof has to bear criminal responsibility.”.
  4. Article 19 is amended as follows:
Loader Loading...
EAD Logo Taking too long?

Reload Reload document
| Open Open in new tab

Download [479.00 KB]

Related Acticle

07/2022/QH15 - Vietnam Intellectual Property Law

07/2022/QH15 - Vietnam Intellectual Property Law

Law No. 07/2022/QH15 dated June 16, 2022 on amendments to some Articles of the Law on Intellectual Property
Decree No.152/2020/ND-CP

Decree No.152/2020/ND-CP

This Decree set forth foreign workers working in Vietnam and recruitment, management of Vietnamese workers working for foreign organizations and individuals in Vietnam as required by the articles and clauses…
Vietnam land law 2013

Vietnam land law 2013

This Law prescribes the land ownership, powers and responsibilities of the State in representing the entire-people ownership of land and uniformly managing land
Vietnam labour code 2019

Vietnam labour code 2019

Vietnam labour code 2019 - The Labor Code sets forth labor standards; rights, obligations and responsibilities of employees, employers, internal representative organizations of employees
Vietnam Law on Administrative Procedure 2015

Vietnam Law on Administrative Procedure 2015

Vietnam Law on Administrative Procedure 2015 - The Law on Administrative Procedures prescribes fundamental principles in administrative procedures; tasks, powers and responsibilities of procedure-conducting agencies and persons
do thi thu ha lawyer

Hanoi Head-office

#3rd Floor, 125 Hoang Ngan, Hoang Ngan Plaza, Trung Hoa, Cau Giay, Hanoi, Vietnam

info@vietanlaw.com

dong van thuc legal consultant

Ho Chi Minh city office

Room 04.68, 4th Floor, River Gate Residence, 151 – 155 Ben Van Don Street, District 4, HCM, Viet Nam

hcm@vietanlaw.com

SPEAK TO OUR LEGAL CONSULTANTS

English speaking: (+84) 9 61 67 55 66 (Zalo, Viber, Whatsapp)

Vietnamese speaking: (+84) 9 33 11 33 66 (Ms.Thu Ha) (Zalo, Viber, Whatsapp)