(+84) 9 61 67 55 66
info@vietanlaw.vn

Customs Reform: Decree 167/2025 Amends Inspection Rules in Vietnam

Decree No. 167/2025/ND-CP was promulgated to amend and supplement regulations concerning customs procedures; customs inspection, supervision, and control, in the context where state management requirements in the customs sector increasingly demand higher levels of transparency, efficiency, and alignment with international practices. The issuance of the Decree not only aims to address shortcomings and difficulties arising during the implementation of the existing regulations but also contributes to improving the legal framework, facilitating import and export activities, and enhancing the effectiveness and efficiency of customs authorities’ management. In the article below, Viet An Law Firm provides information on Customs Reform: Decree 167/2025 Amends Inspection Rules in Vietnam, as well as the key new points of this Decree compared to the previous Decree.

Table of contents

Hide

    Overview of Customs Reform: Decree 167/2025 Amends Inspection Rules in Vietnam

    On 30 June 2025, the Government promulgated Decree 167/2025/ND-CP amending regulations on customs procedures; customs inspection, supervision, and control. The Decree consists of four articles and takes effect from 15/08/2025. This is an important legal instrument that contributes to further completing the legal framework in the field of customs. At the same time, the Decree is expected to provide stronger support for import and export activities and bring about significant improvements in customs administration.

    Key New Points of Customs Reform: Decree 167/2025 Amends Inspection Rules in Vietnam

    Amendments to regulations on customs procedures and customs inspection and supervision for on-the-spot exports and imports

    Pursuant to Decree No. 167/2025/ND-CP, as of 15/08/2025, on-the-spot exported and imported goods are those prescribed in Clause 1, Article 47a of the Law on Customs, which was supplemented by Clause 3, Article 3 of the Law amending and supplementing several articles of the Law on Bidding; the Law on Investment under the public–private partnership (PPP) model; the Law on Customs; the Law on Value-Added Tax; the Law on Export and Import Duties; the Law on Investment; the Law on Public Investment; and the Law on Management and Use of Public Property, including:

    • Those processed in Vietnam under contract manufacturing agreements with foreign traders, and sold to Vietnamese organizations or individuals;
    • Goods bought, sold, leased or lent between Vietnamese enterprises and foreign traders, where the foreign traders designate delivery and receipt of the goods to/from enterprises in Vietnam.

    Accordingly, compared with Decree No. 08/2015/ND-CP, Decree No. 167/2025/ND-CP abolishes the condition that foreign traders must have “no presence in Vietnam” in transactions involving the purchase and sale of goods between Vietnamese enterprises and foreign organizations or individuals. In addition, this Decree repeals the regulations governing goods traded between domestic enterprises and export processing enterprises or enterprises located in non-tariff zones.

    These new provisions provide greater clarity and convenience for enterprises in the application of regulations on on-the-spot exports and imports.

    Amendments to regulations on the conditions applicable to enterprises entitled to priority

    Amended regulations on the conditions applicable to enterprises entitled to priority

    Condition on legal compliance

    The Decree provides that an enterprise must not violate tax and customs laws to the extent of being subject to penalties for the following acts:

    • Acts of tax evasion, tax fraud, smuggling, and illegal cross-border transportation of goods;
    • Administrative violations for which the form or level of penalties exceeds the sanctioning authority of the Director of a Sub-department of Customs and other equivalent positions.

    In addition, the Decree clarifies the provisions applicable where an enterprise applies for the priority. Specifically, the period for assessing compliance with laws is 24 consecutive months up to the date of submission of the application dossier.

    Internal control system

    While Decree No. 08/2015/ND-CP only required enterprises to implement and maintain systems and procedures for management, supervision and operational control throughout their entire export and import supply chains, Decree No. 167/2025/ND-CP supplements detailed provisions on the internal control system, specifically:

    • Enterprises shall establish, implement and maintain an internal control system to supervise and control the actual operation of business activities;
    • Enterprises shall establish, implement and maintain an internal control system to ensure the security and safety of the export and import supply chain.

    This represents a significant change compared to the previous regulations, as it establishes a clear and specific legal basis for the requirements on internal control systems. These provisions not only remedy the previous ambiguity in the legal framework but also enable enterprises to properly prepare, organize and operate internal control systems to fully satisfy statutory requirements, thereby enhancing compliance and transparency in management activities.

    Condition on import and export turnover

    In principle, the conditions on import and export turnover applicable to exporting and importing enterprises, enterprises exporting goods manufactured in Vietnam, and enterprises exporting agricultural and aquatic products produced or cultivated in Vietnam remain unchanged from Decree No. 08/2015/ND-CP. However, the conditions on import and export turnover applicable to customs brokerage agents have been abolished.

    Extension of the application of the priority

    Instead of automatic extension as previously applied, the new Decree provides that the Customs Department shall, based on collected information and management results, conduct an assessment to decide on the extension of the application of the priority regime for an enterprise. Where there is insufficient information to independently assess whether the enterprise continues to satisfy the conditions for the application of the priority regime, the Customs Department shall carry out an on-site appraisal or a post-clearance audit at the premises of the customs declarant.

    Temporary suspension of the application of the priority

    Where an enterprise fails to fulfill its obligations as prescribed in Article 45 of the Law on Customs after being notified by the customs, the Director of the Customs Department shall issue a decision to temporarily suspend the application of the priority regime for a period of 90 days from the date of issuance of such decision. Accordingly, the period of temporary suspension of the priority regime has been extended to 90 days, instead of 60 days as provided under the previous regulations.

    Amendments to regulations on customs valuation

    Customs valuation is one of the most important factors in determining tax obligations for exported and imported goods. Decree No. 167/2025/ND-CP provides clearer and more detailed regulations on methods for determining customs value. Specifically, the Decree amends and supplements Clause 1 and Clause 2 of Article 20 as follows:

    Regulations on methods for determining customs value

    • For exported goods: The customs value of exported goods is the selling price of the goods up to the export border gate, excluding international insurance and international freight charges. Such customs value shall be determined based on the actual value of the goods at the export border gate, in accordance with the following sequential methods:
    • Actual selling price at the export border gate;
    • Selling price of identical or similar goods based on the customs valuation database;
    • Selling price of identical or similar goods in the Vietnamese market;
    • Selling price of exported goods collected, aggregated and classified by the customs authority.
    • For imported goods: The customs value of imported goods is the price actually paid or payable up to the first port of import and shall be determined in accordance with the following sequential methods:
    • Transaction value method of imported goods;
    • Transaction value method of identical imported goods;
    • Transaction value method of similar imported goods;
    • Deductive value method;
    • Computed value method;
    • Fall-back method.
    • Customs value for statistical purposes

    Decree No. 167/2025/ND-CP also supplements regulations on customs value used for statistical purposes for exported and imported goods.

    • Customs value used for statistical purposes shall be established in accordance with the principles and methods for determining customs value;
    • In the following cases, customs value used for statistical purposes shall be determined based on the declaration of the customs declarant, in accordance with the following principles:
    • Goods imported into Vietnam after being sent abroad for processing: the customs value shall be the value of the goods up to the first port of import, including the full constituent value of the product, comprising the value of materials forming the product, processing fees, and other costs (if any) related to determining the product cost;
    • Exported goods being products processed for foreign parties: the customs value shall be the value of the goods up to the export border gate, including the full constituent value of the product, comprising the value of materials forming the product, processing fees, and other costs (if any) related to determining the product cost;
    • Goods under financial leasing contracts: the customs value shall be the total value of the goods, excluding services provided in connection with the financial leasing contract.

    The above constitutes the basic legal information on Customs Reform: Decree 167/2025 Amends Inspection Rules in Vietnam. Should you require further consultation or assistance, please contact Viet An Law Firm for the best possible support.

    Related Acticle

    Trademark registration in Solomon Islands

    Trademark registration in Solomon Islands

    Trademark registration in Solomon Islands requires UK pre-registration. Complete guide covering legal requirements, application process, and registration services by Viet An Law.
    Procedures for setting up a company in France

    Procedures for setting up a company in France

    Setting up a company in France made simple. Complete guide to procedures, company types (SARL, SAS, SA), registration steps, and CFE requirements for 2025.
    Procedures for setting up a company in the Netherlands

    Procedures for setting up a company in the Netherlands

    Setting up a company in Netherlands made simple. Complete guide to business registration procedures, KVK registration, tax ID, and legal requirements for 2025.
    Procedures for incorporation of a company in India

    Procedures for incorporation of a company in India

    Procedures for incorporation of a company in India explained. Complete guide covering required documents, SPICe registration, DSC application, and step-by-step setup process.
    Decree 307/2025: New Administrative Unit Classification Standards in Vietnam

    Decree 307/2025: New Administrative Unit Classification Standards in Vietnam

    Decree 307/2025 establishes new administrative unit classification standards in Vietnam. Learn about criteria for provinces, communes, and wards based on population, area, and economic development.

    CONTACT VIET AN LAW

    In Hanoi: (+84) 9 61 67 55 66
    (Zalo, Viber, Whatsapp, Wechat)

    WhatsApp Chat

    whatsapp-1

    In Hochiminh: (+84) 9 61 67 55 66
    (Zalo, Viber, Whatsapp, Wechat)

    WhatsApp Chat

    whatsapp-1

    ASSOCIATE MEMBERSHIP