SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom – Happiness
—————
No. 12/2017/QH14
Hanoi, June 20, 2017
LAW
ON AMENDMENTS TO THE CRIMINAL CODE NO. 100/2015/QH13
Pursuant to Constitution of Socialist Republic of Vietnam;
The National Assembly promulgates the Law on amendments to the Criminal Code No. 100/2015/QH13.
Article 1. Amendments to Criminal Code No. 100/2015/QH13
Article 3 is amended as follows:
a) Point d Clause 1 Article 3 is amended as follows:
“d) Criminal offences committed by employment of deceitful methods; in an organized manner, in a professional manner, or with intent to inflict extremely serious consequences shall be strictly punished.
Leniency shall be showed towards criminals who turn themselves in; show cooperative attitudes; inform on accomplices; made reparation in an effort to atone for their crimes; cooperate with responsible for authorities in discovery of crimes or during the case; express contrition; voluntarily compensate for damage they inflict;”;
b) Point d Clause 2 Article 3 is amended as follows:
“d) Leniency shall be showed towards corporate legal entities that cooperate with responsible for authorities in discovery of crimes or during the proceeding, voluntarily compensate for damage they inflict, proactively prevent or alleviate consequences.”.
Article 9 is amended as follows:
“Article 9. Classification of crimes
Crimes defined in this Code are classified into 04 categories according to their nature and danger to society:
a) Less serious crime means a crime whose danger to society is not significant and for which the maximum sentence defined by this Code is a fine, community sentence (non-custodial), or 03 years’ imprisonment;
b) Serious crime means a crime whose danger to society is significant and for which the maximum sentence of the bracket defined by this Code is from over 03 years’ to 07 years’ imprisonment;
c) Very serious crime means a crime whose danger to society is great and for which the maximum sentence of the bracket defined by this Code is from over 07 years’ to 15 years’ imprisonment;
d) Extremely serious crime means a crime whose danger to society is enormous and for which the maximum sentence of the bracket defined by this Code is from over 15 years’ to 20 years’ imprisonment, life imprisonment, or death.
Crimes committed by corporate legal entities are classified by their nature and danger to society as prescribed in Clause 1 of this Article. The same are applied to the crimes specified in Article 76 hereof.”.
Clause 2 Article 12 is amended as follows:
“2. A person from 14 years of age to be low 16 years of age shall bear criminal responsibility for very serious crimes and extremely serious crimes specified in Articles 123, 134, 141, 142, 143, 144, 150, 151, 168, 169, 170, 171, 173, 178, 248, 249, 250, 251, 252, 265, 266, 286, 287, 289, 290, 299, 303, 304 hereof.”.
Article 14 is amended as follows:
“Article 14. Preparation for crimes
Preparation for a crime means finding, preparing tools, equipment, or other conditions for the crime, or establishing, joining a group of criminals, except in the circumstances specified in Article 109, Point a Clause 2 Article 113, or Point a Clause 2 Article 299 hereof.
A person who prepares for any of the crimes specified in Articles 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 123, 134, 168, 169, 207, 299, 300, 301, 302, 303, 324 hereof shall bear criminal responsibility.
A person from 14 to under 16 years of age who prepares for any of the crimes specified in Article 123 and Article 168 hereof has to bear criminal responsibility.”.
Decree 307/2025 establishes new administrative unit classification standards in Vietnam. Learn about criteria for provinces, communes, and wards based on population, area, and economic development.
Cashless Business rules in Vietnam: Mandatory digital payments starting Dec 15, 2025 for transactions ≥5M VND. New CIT deduction requirements under Decree 320/2025.
Mandatory bank transfers for salary payments in Vietnam from Dec 15, 2025. Learn new corporate income tax deduction rules for salaries exceeding 5 million VND.
Circular 15/2024/TT-NHNN introduces new cashless payment rules in Vietnam effective July 2024. Complete guide to payment services, money transfers, and compliance requirements.
Vietnam abolishes 38 conditional business lines from July 2026 under new Investment Law. Learn about deregulation, prohibited sectors, and business impacts.